十个必不可少的法语习语
-
et du coup 所以
哈哈这个短语真的是太常见了, 可以一句话中出现很多次,其实在国内学习的时候大家都爱用donc 其实法国人说 【所以】 不是donc 而是 et du coup。
Exemple : il s’est cassé la jambe et du coup il ne peut pas partir en vacance
他腿伤了,所以他不能去度假了。 -
on dirait 好像是
之前以为是说, 【他说】的意思后来才知道是 【好像是】
Tien, on dirait Raphael là-bas , 看,好像是Raphael 在那边 -
prendre mal quelque chose 对某事生气 和 se vexer一样
Je lui ai dit que son costume n’était pas beau, il l’a très mal pris
我对他说他的西装不好看,他很生气 -
se débrouiller
这个是个 神词天天听法国人说,包含两个意思,第一个是 【 无论如何都要或者一定要】
Fais comme tu veux, mais débouille-toi pour arriver à l’heur
做你想做的,但是你一定要准时到达
第二个意思就是说 【会好的】【会成功的】
T’Inquiète pas je vais me débrouiller 不用担心我会好好的 -
Ça te regarde pas 这个也是平时口语中的口语 就是
关你毛事, -
Tu as qu’a 这个也是很 一个很口语化的词 意思是 【你应该做】
Tu as qu’a l’appeler pour lui dire pardon 你应该给他说声对不起 -
c’est a qui ? 这个可不是 我们学的 【这是谁的】 这个意思就是说 【轮到谁了】
-
tu en est où ? 一般做一个项目projet 或者作业 , 【你到哪个步骤了】
-
ça me tarde 很口语 【迫不及待】
Ça me tarde les vacances 我迫不及待去度假 -
s’entendre bien avec quelqu’un 【和某人合的来】
Tu t’entends bien avec François 你和François 合的来么
Voir la vidéo ici