最实用的法语口语词汇,考考你们的法语水平

说句实话在国内学了几年法语后来到法国跟法国人说话怎么完全听不懂,后来才明白他们不按套路说话比如 femme 说成meuf,男人说成mec ,ami说成pote。。。。今天给大家介绍一些非常法国口语的词 les mots familiers,在电影日常生活中非常常见,以至于以后去法国留学,不至于听不懂, 下面我给大家讲几段对话帮助大家学习这些词汇。口语的话,我建议大家照着背,用着用着就熟悉了。
Dialogue 1
Lina : Salut, qu’est-ce que tu bidouille dans ta chambre ? tu roupilles ?
Lina 你在房间做什么?
Bidouille 就是 faire 的意思
Roupiller原意是生锈在这里就是 睡觉的意思和 dormir 一样
Ben : Nan, je bosse mes cours !
Ben 没有,我在做功课
Bosser 是努力工作的意思 就是travailler 这个词天天在大学教室里听到
Lina : Tu t’en sors ?
Lina : 进展顺利么?
Ben : bof, je pige pas tout ! j’ai un exam demain et je crois que je vais me planter ! je flippe ! et je suis crevé, en plus !
Ben 没有,我一点都不会,明天我有一个考试,我肯定过不了 ! 我有点害怕,而且我很累
Piger 是了解的意思 comprendre 的意思
Se planter 是失败的意思就是 échouer
Flipper 就是 Peur害怕的意思
Je suis crevé 就是je suis fatigué的意思

Lina : T’inquiète ! Tu vas assurer demain et je vais te filer un coup de main ! file ton bouquin que je mate le truc !
Lina :不要的担心,你肯定没问题,我明天帮助你。把你的书给我看看
T’inquiète ! 是 ne t’inquiète pas 的意思法国人用肯定表示否定 是不要担心的意思
Filer un coup de main 是说 aider 帮助的意思
Filer 是Donner 给 的意思
Bouquin 就是 livre 书 的意思
Mate 是 regarde 看 的意思
Ben : merci, t’es cool frangine
Ben : 谢谢,你太帮了 我的姐姐
Cool 是英语词汇
Frangine 是姐姐frangin 是兄弟
Lina : pas de souci
Lina : 没关系

Dialogue 2
Ben : Génial ! on peut souffler maintenant !
Ben : 天啊,我现在可以放松下了
Lina : ouai, tu m’étonnes !
Lina : 那必须的
Tu m’étonnes 就是 c’est sur 的意思
Ben : on va retrouver les potes pour se marrer un peu, ouai mes fringues, c‘est ok ?
Ben : 我们找朋友一起去 (。・∀・) ノ゙嗨,我的衣服怎么样,还行吧?
Fringue 就是 vêtement 的意思 se marrer 是s’amuser 的意思
Lina : ouai ! dis donc tu as fric ? moi, je n’ai que dalle !
Lina : 还行,你带钱没有,我一分都没有
Fric 就是钱的意思 argent
Dalle 是rien 的意思
Ben : ne bile pas ! je t’invite ! je te dois bien ça !
Ben : 不用担心! 我请你、
Ne bile pas 和 ne t’inquiète pas 一样
Lina : on prend ta bécane ?
你开摩托?
Bécane 就是moto摩托的意思
Ben : non, ça caille trop ! et je sens qu’y va flotter
Ben : 不,太冷了,我感觉快下雨了
Caille 这个词一定要记住经常说 就是 冷的意思 froid
Flotter 就是pleuvoir 下雨的意思
Lina ok, ma bagnole alors ?
Lina 那就开车吧
Bagnole是voiture 的意思超实用
Ben : ouai, vaut mieux
Ben : 太好了
Lina : ton pote Marc pourrait venir avec nous ! tu l’appelles ?
Lina : 你的小伙伴marc和我们一起么?
Ben : non, laisse tomber
Ben : 算了吧,
Laisse tomber 算了吧,就这样吧
Lina : vous vous êtes engueulés ?
Lina : 你们吵架了 ?
Engueuler 是吵架的意思
Ben : nan, il s’est barré à la fac !
Ben : 没有,他去学校了
Se barre 就是partir 的意思
今天就先给大家讲解这些常见的词汇,之后还会总结一些 口语话 的词汇帮助大家练习口语,以后出国就可以像法国人一样说话啦